5. Художница, или мы составляем рассказы.
Так мы шли, разговаривая о всякую всячину, пока не нашли себе удобного места — высокого холма возле какой-то широкой реки. С холма открывался вид на большой город, который с нашей легкой руки стало Киевом (нам так хотелось). Как вся современная молодежь, безумно урбанизированные, мы зачарованно смотрели на город и размышляли, найдется ли там для нас, неприкаянных, место. И с привкусом легкой грусти тут же отмечали — вряд ли. Я смотрел на город, в объятиях предгрозовое облаков напоминало.
скорее Толедо из полотна Эль Греко, чем современный Киев, и с каждым вдохом, вместе с приятным влажным воздухом, меня наполняла легкость бытия: это впервые я не переживал, пойдет дождь — мне было все равно. Что ни говорите, а приятно иногда почувствовать себя эдаким лермонтовським Демоном: «В прекрасном мире, но Один». Один, то есть чувство это не терпит свидетелей, а наше сладкое уединения на горе были нарушены.
Река Лыбидь разделила Киев на два мира. Каждый из них жил по своим временем, по своему календарю, что уж тут говорить о самих традиции ... Жители Турецкой горы делали вид, что не слышат колокольного звона с другого берега, как и на горе Казацкой * якобы не слышали тоскливо протяженных голосов муэдзинов, которые с минаретов за рекой звали паству на намаз.
С обеих сторон веяло каким пренебрежением, которая открыто не проявлялась, но заметна была в поступках, во взглядах, даже в движениях. При этом оба мира ревниво присматривались друг к другу, обсуждая успехи и неудачи негласных соперников, размеры успехов приуменьшали к никчемности, а неудачи с радостью в душе преподносили чуть ли не до небес. Два мира под презрительным названиями райя ** и басурмане некоторое время были главным признаком киевской жизни и, отгораживаясь презрении, влияли друг на друга, а с тем и на всех тех, кто прибывал в Киев с намерением навек связать с ним свою судьбу.
Днем эти миры могли смешиваться на базарах, на улицах и площадях, на всевозможных городских работах, но ближе к вечеру над Лыбидью как бы вырастал прозрачную стену, по которому каждый из миров закрывался сам в себе. Когда в ночной темноте хотя бы какой звук встревожил бы воды Лыбиди, это считалось за произошедшее, достойную долгих обсуждений в домах на обоих берегах реки.