<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Электронная проза &#187; яркость</title>
	<atom:link href="http://eproza.ru/index/yarkost/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://eproza.ru</link>
	<description>Чисто почитать в офисе</description>
	<lastBuildDate>Fri, 11 Dec 2009 14:27:37 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Измерение любви&#160;&#8212; Полет Крещатика</title>
		<link>http://eproza.ru/2009/03/izmerenie-lyubvi-polet-kreshhatika/</link>
		<comments>http://eproza.ru/2009/03/izmerenie-lyubvi-polet-kreshhatika/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Mar 2009 18:12:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Детектив]]></category>
		<category><![CDATA[Для малышей]]></category>
		<category><![CDATA[дом]]></category>
		<category><![CDATA[ощущение]]></category>
		<category><![CDATA[план]]></category>
		<category><![CDATA[площадь]]></category>
		<category><![CDATA[яркость]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://eproza.ru/?p=726</guid>
		<description><![CDATA[Олесь из Боженко стояли на маленьком каменном мостике, возвращаясь мысленно из древней легенды в наше время, и смотрели на набережных, которые говорили с обеих сторон Лыбиди будничной городской жизнью. За рядами июля, что тянулись вдоль берегов реки, неслись во встречном направления и буркотячы на подобных себе и пишоходцив возницами, а за этой течению шумного городского [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="/wp-content/uploads/02450.jpg" alt="Измерение любви - Полет Крещатика" class="alignleft size-full" />Олесь из Боженко стояли на маленьком каменном мостике, возвращаясь мысленно из древней легенды в наше время, и смотрели на набережных, которые говорили с обеих сторон Лыбиди будничной городской жизнью. За рядами июля, что тянулись вдоль берегов реки, неслись во встречном направления и буркотячы на подобных себе и пишоходцив возницами, а за этой течению шумного городского перевоза млели в полуденной жаре опрятные дома с верандами и вылезает *, принаряженные цветочным разнообразием. По раскаленных придорижжях спешили куда-то по своим делам озабоченные и деловитые, как муравьи, прохожие. Даже и вдоль перила набережных люди прогуливались так, будто неистовый водоворот делового киевской жизни захватил и их в свой плен и заставил молча ему подчиниться. И трудно было представить себе, что триста лет назад здесь царили тишина и покой.</p>
<p>&mdash; Теперь этот мостик и кисмет-Чесма стали местом для влюбленных,&nbsp;&mdash; сказал Олесь, наблюдая, как Боженко задумчиво смотрела в городскую даль.&nbsp;&mdash; Сначала надо вдвоем напиться воды из Чесма, а потом прийти сюда, на мостик, и поцеловаться именно над этим словом...</p>
<p><span id="more-726"></span></p>
<p>&mdash; Наверное, в каждом городе есть такое место,&nbsp;&mdash; повернулась к нему она и подарила один из тех своих взглядов, от которых мир расцвел радостью.&nbsp;&mdash; У нас, в Брно, таким местом является парк под Шпильберком ...</p>
<p>&mdash; Интересно, места создают легенды, или, наоборот, легенды создают места ...&nbsp;&mdash; Задумался он, глядя на синеву, что виддзеркалювалась в Лыбидьска воде.<br />
&mdash; Ну, это твое личное мнение,&nbsp;&mdash; улыбнулась Боженко.&nbsp;&mdash; Хотя, у нее есть свой смысл. Но знаешь, мне как-то странно, почему автор проложил дорогу именно здесь, а реку уменьшил до грязного ручья?</p>
<p>&mdash; Другое измерение, другие места, другие легенды. У него тоже был, кстати, мостик влюбленных, но тот находился где на днепровских кручах. А по железной дороге ...&nbsp;&mdash; Задумался Олесь.&nbsp;&mdash; Просто здесь все зависит, от которого города начинается ее строительство. Во всех странах оно ведется от столиц. По книге Киев когда-то был провинциальным городом в Российской империи, поэтому железная дорога через него только проходила, а начиналась из столицы, из Москвы. Там, очевидно, и было несколько ворот **, как в нашем Киеве. А тот Киев был лишь промежуточным городом на юго-западном пути ... Поэтому железные дороги имели его пересекать. Возможно, путь вдоль Лыбеди и был наиболее удобен, т.к. ворота должно размещаться не так уж далеко от центра города.</p>
<p>&mdash; А автор почему-то выбрал для ворот такую странную название&nbsp;&mdash; вокзал ...</p>
<p>&mdash; А он вообще, если ты заметила, использует много слов иностранного происхождения,&nbsp;&mdash; ухватился за благодатную тему Олесь, потому что она была близка основной теме его научных исследований.&nbsp;&mdash; Представь себе, например, плоскость, на которой сосредоточены, скажем, четыре страны с четырьмя языками. Ну, например, Англию, Францию, Русь и Турцию. А еще возьмем четыре столетия, и пронесем сквозь них эту самую плоскость. Видишь уже эту объемную сооружение? А теперь посмотрим на это с точки зрения научно-технического развития этих стран.</p>
<p>Если, скажем, первые сто лет большинство ученых, которые делают выдающиеся открытия, сосредоточена в Турции, следующие две сотни лет&nbsp;&mdash; во Франции, и остальные&nbsp;&mdash; в Руси, то у английской речи не будет ни одного своего определения этих изобретений, она будет занимать их из тех языков, принадлежащих более технически развитым странам. Задать эту насыщенность ученого мнения в каком цвете, зазнач степень этой насыщенности яркостью цвета, а потом посмотри на это через наш объем ... И увидишь ясно самодостаточность всех этих языков. Там, где меньше всего яркость цвета, речь активнее занимает новые слова ...</p>
<p>&mdash; Итак, автор хочет сказать, что и Украина, а ранее Россия, были все время в стороне научного развития?&nbsp;&mdash; Предположила Боженко.<br />
&mdash; В целом, наверное, так ...&nbsp;&mdash; Задумавшись на мгновение, ответил Олесь.&nbsp;&mdash; Для предварительных данных достаточно взять одну главу книги и подсчитать количество слов иностранного происхождения, а затем разделить на общее количество слов главы. А для сравнения взять одну из книг о нашей жизни и сделать то же самое. Увидишь, какая будет разница.</p>
<p>&mdash; А знаешь, что меня вчера заинтересовало?&nbsp;&mdash; Божественно взмахнула ресницами она.&nbsp;&mdash; Переводить на русскую речь вымышленные автором слова ...<br />
&mdash; Хотя, допускаю, автор прежде всего создал такой словарь для себя ...<br />
&mdash; Значит, этот вокзал был где-то там?&nbsp;&mdash; Боженко показала рукой в сторону Краковской площади.<br />
&mdash; А здесь стучали колесами поезда и, видимо, сильно мешали спать жителям домов на Казацком горе ...<br />
&mdash; Она за книгой не называлась Казацкой,&nbsp;&mdash; поймала его на смешивании измерений она.<br />
&mdash; Твоя правда, Боженко. Я, наверное, уже живу где-то между этими двумя мирами ...<br />
&mdash; Я тоже ...</p>
<p>&mdash; Тогда вернемся в наш мир,&nbsp;&mdash; решительно сказал Олесь и потащил свою очаровательную спутницу за собой.&nbsp;&mdash; Потому пообедать мы можем только в нашем ...<br />
За обедом в уютном трактире на Петровских аллеях они вернулись к теме заимствования слов. Филологов опасно оставлять вдвоем, потому что они непременно окунутся в дебри своей науки, тем более, что книга оказывала Олесю и Боженци много тем для размышлений. Но они говорили о своем измерение. О вторжении в русскую речь целой армии турецких слов в первые десятилетия существования казацкого государства, о захвате Петра Романова от Европы и последствия этого для русской речи, когда он привез оттуда для развития Киева и Единения тысячи иностранных мастеров.</p>
<p>О поздние времена, когда Великая Соединение начала славиться научными открытиями, и уже новые русские слова начали поповняты европейские языки и вытеснять с русского языка одолженные ранее иностранные. Это напоминало интересную игру: Олесь называл слово и смотрел на Боженко, которая сводила глаза кверху и беззвучно шевелила губами, а потом, радостно улыбнувшись, выпаливала удачную замену.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://eproza.ru/2009/03/izmerenie-lyubvi-polet-kreshhatika/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

